Abbreviations deriving from Latin terms and phrases can be troublesome for us non-Latin speakers. Here’s the long and short of the most common short forms adopted into English from the classical language:
This abbreviation of exempli gratia (“for example”) is not only often left bereft of its periods (or styled eg.), it’s also frequently confused for a similar abbreviation you’ll find below. Use e.g. (followed by a comma) to signal sample examples.
This sloppily formed abbreviation of et cetera (“and so forth”) is often misspelled ect., perhaps because we’re accustomed to words in which c precedes t, but not vice versa. (Curiously, Merriam-Webster spells out etcetera as such as a noun, but at the end of an incomplete list, retain the two-word form, or translate it.) A comma should precede it.
Refrain from using etc. in an e.g. list; the abbreviations are essentially redundant, and note that etc. is also redundant in a phrase that includes including.
3. et al.